Tin Việt Online
   
English Phim Download Ca Nhạc Diễn Đàn Liên Lạc RSS Site Map Search
Trang Nhất
Tin Nổi Bật
Bình Luận
Thế Giới
 . Vi Tính
 . Điện Thoại
 . Ô Tô - Xe Máy
Việt Nam
Người Việt Hải Ngoại
Hoa Kỳ
Kinh Tế
Khoa Học
 . Vi Tính
 . Điện Thoại
 . Ô Tô - Xe Máy
Thể Thao
Pháp Luật
Xã Hội
Sức Khỏe
Giải Trí
Chuyện Lạ
Tử Vi / Bói Toán
English News
Hoàng Sa/Trường Sa
Daily Hot Deals
   
Newsletter
To receive daily news, enter your email address below:

Un-Subscribe

Dictionary

Submit

Báo Cũ
<<November 2008>>
Su Mo Tu We Th Fr Sa
 1
 2  3  4  5  6  7  8
 9  10  11  12  13  14  15
 16  17 18 19 20 21 22
 23 24 25 26 27 28 29
 30
 
Thế Giới

Ông Obama chính thức chấp thuận đề cử của đảng Dân chủ

29/08/2008

Ứng cử viên tổng thống của đảng Dân chủ Barack Obama đã chính thức chấp nhận sự đề cử của đảng trong một bài diễn văn trước ít nhất 80,000 người tại một sân vận động lộ thiên ở thành phố Denver, bang Colorado. Bài phát biểu đã kết thúc Đại hội toàn quốc của đảng Dân chủ. Từ nơi diễn ra Đại hội, thông tín viên đài VOA Meredith Buel ghi nhận chi tiết trong bài tường thuật sau đây.

Democratic Presidential nominee Barack Obama addresses audience at Invesco Field in Denver, 28 Aug 2008
Ông Obama là người Mỹ gốc Phi Châu đầu tiên nhận sự đề cử của một đảng lớn ra tranh chức tổng thống
Đám đông khổng lồ tại sân vận động bóng bầu dục ở Denver đã vỗ tay vang dội vào lúc ông Barack Obama làm nên lịch sử và trở thành người Mỹ gốc Phi Châu đầu tiên nhận sự đề cử của một đảng lớn ra tranh chức tổng thống.

Ông Obama nói: “Với lòng biết ơn sâu xa và cực kỳ khiêm tốn, tôi xin chấp nhận sự đề cử của quý vị để ra tranh chức tổng thống Hoa Kỳ.”

Bài diễn văn chấp nhận sự đề cử được đọc trong một khung cảnh gây nhiều ấn tượng sâu sắc vào một đêm trời trong mát ở chân rặng núi Rocky Moutains ngọn phủ tuyết. Đây là cơ hội để nhân vật 47 tuổi sinh ở Hawaii có cha là người Kenya và mẹ là người Mỹ này gửi đến hàng triệu người theo dõi trên truyền hình bản thông điệp về thay đổi. Ông Obama nói rằng nước Mỹ đang ở một thời điểm quyết định, quốc gia đang lâm chiến và nền kinh tế đang rối bời.

Ông Obama nói: “Những khó khăn này không phải do chính phủ tạo ra. Nhưng sự thất bại trong việc đối phó là một kết quả trực tiếp của nền chính trị suy sụp ở Washington và các chính sách thất bại của ông George W. Bush.”

Sau đó, ông Obama đã chĩa mũi dùi vào đối thủ trong cuộc tổng tuyển cử, ông John McCain và nói rằng đất nước không thể chịu đựng thêm 4 năm dưới sự kiểm soát chính phủ của đảng Cộng Hòa.

Ông Obama nói: "Ông John McCain đã biểu quyết ủng hộ ông Bush trong 90% các trường hợp. Thượng nghị sĩ McCain thích nói về sự phán đoán, nhưng thực ra thì phán đoán của ông nói lên điều gì khi ông nghĩ rằng ông George Bush đúng hơn trong 90% các trường hợp?”

Nhắm mục đích đạt được sự ủng hộ trong giới cử tri thuộc tầng lớp trung lưu, ông Obama hứa cắt giảm thuế cho 95% các gia đình lao động và giảm thiểu sự lệ thuộc của Hoa Kỳ về dầu khí vào nước ngoài.

Ông Obama nói: "Vì lợi ích của nền kinh tế, an ninh của chúng ta và tương lai của hành tinh chúng ta, tôi sẽ định ra một mục tiêu rõ ràng khi lên làm tổng thống. Trong 10 năm, chung cuộc chúng ta sẽ chấm dứt sẽ lệ thuộc vào dầu khí của Trung Đông.”

Ông Obama nói với các đại biểu tại Đại hội rằng trong tư cách tổng tư lệnh quân đội, ông sẽ không bao giờ do dự trong việc bảo vệ đất nước, nhưng sẽ chỉ đưa quân đội vào chỗ hiểm nguy với một sứ mạng rõ ràng.

Ông Obama nói: “Tôi sẽ chấm dứt cuộc chiến tranh này tại Iraq trong tinh thần trách nhiệm và kết thúc cuộc chiến chống lại al-Qaida và Taliban ở Afghanistan. Tôi sẽ xây dựng lại quân lực của chúng ta để đáp ứng với các vụ xung đột trong tương lai. Nhưng tôi cũng sẽ tái khởi động đường lối ngoại giao cứng rắn và trực tiếp để có thể ngăn chặn Iran thủ đắc vũ khí hạt nhân và hạn chế sự xâm lấn của Nga.”

Ông Obama cam kết xây dựng các quan hệ hợp tác mới để đánh bại những mối đe dọa của thế kỷ thứ 21, kể cả nạn khủng bố và phổ biến hạt nhân.

Ông Obama nói: “Và tôi sẽ phục hồi vị thế đạo đức để nước Mỹ một lần nũa lại trở thành hy vọng cuối cùng và tốt đẹp nhất cho tất cả những ai đi theo tiếng gọi của lý tưởng tự do, mong ước những cuộc sống thanh bình, và khao khát một tương lại tốt đẹp hơn.”

Democratic presidential nominee Barack Obama, D-Ill., waves before speaking during the Democratic National Convention in Denver, 28 Aug 2008
Bài diễn văn của ông Obama đúng vào dịp kỷ niệm lần thứ 45 ngày ông Martin Luther King Jr. đọc bài diễn văn có nhan đề ‘Tôi có một ước mơ’
Bài diễn văn của ông Obama kết thúc đại hội 4 ngày của đảng Dân chủ và được đọc vào đúng ngày kỷ niệm 45 năm một trong những diễn biến quan trọng nhất của phong trào dân quyền Mỹ, đó là bài diễn văn 'Tôi có một ước mơ' của ông Martin Luther King Junior.

Diễn biến và đại hội lịch sử này kết thúc với pháo hoa rực rỡ và hoa giấy mầu đỏ trắng và xanh rơi trên người ông Obama, gia đình ông và đám đông khổng lồ những người ủng hộ ông.

Đảng Cộng hòa sẽ tổ chức đại hội vào tuần tới ở hai thành phố Minneapolis-St. Paul trong tiểu bang Minnesota, nơi ông McCain sẽ được đảng chính thức đề cử ra tranh chức tổng thống.

Các ứng cử viên và cả nước sau đó sẽ hướng sự chú ý sang cuộc vận động bầu cử và cuộc bỏ phiếu ngày 4 tháng 11 để bầu ra vị tổng thống kế tiếp của Hoa Kỳ.

 



(Theo VOA News)

Cập nhật: August 29 2008 20:40:04. Bản để in ra

Ý Kiến Độc Giả:
Download để duyệt web nhanh hơn và sau đó dùng tips này để double speed
Họ Tên:
Thành Phố, Tiểu bang:
Quốc Gia:
Email:
Ý Kiến:
   
Tin Việt Online không bảo đảm đăng mọi ý kiến gởi về.


CÁC TIN ĐÃ ĐĂNG:

More ...  


 


 


 


 

Các Tin Khác
Your Ad Here